Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - Francky5591

검색
원문 언어
번역될 언어

약 1146개 결과들 중 1101 - 1120
<< 이전••• 36 •• 50 51 52 53 54 55 56 57 58 다음 >>
8
원문 언어
루마니아어 O zi bună!
O zi bună!

완성된 번역물
프랑스어 Bonne journée!
이탈리아어 Buona giornata!
85
원문 언어
터키어 sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden...
sen bir cehennem olsaydin sanmaki senden vazgeçerdim sana ulasamak için bilsen ne gunahlar islerdim.
Je ne possède pas de "s" cédille sur mon clavier,(pour "islerdim") ni de "i" sans point("olsaydin")

완성된 번역물
프랑스어 si tu étais l'enfer, ne crois pas que je renoncerais à toi, ...
118
원문 언어
프랑스어 Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

완성된 번역물
영어 Hector and Olivier, the birth of an infallible friendship
이탈리아어 Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle
히브리어 הקטור ואוליבייר, הולדת של חברות מובטחת
11
원문 언어
라틴어 pactum serva
pactum serva

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Cumpra o que foi combinado
프랑스어 observe le traité
5
원문 언어
이탈리아어 Taverna
Taverna
Ser fosse possibile, mi interessa la traduzione in aramaico, altrimenti mi va bene anche l'ebraico. Grazie!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
그리스어 Ταβέρνα
히브리어 טברנה
34
원문 언어
아라비아어 موقع الترجمة من المواقع السيئة للغاية
موقع الترجمة من المواقع السيئة للغاية

완성된 번역물
프랑스어 Site de traduction très mauvais
영어 The translation site is one of the worst
198
원문 언어
프랑스어 Salut Selçuk! Marie m'a dit que tu étais malade,...
Salut Selçuk! Marie m'a dit que tu étais malade, j'espère que ce n'est pas grave et que tu seras rétabli Jeudi prochain. Je t'adresse tous mes voeux de prompt rétablissement et espère pouvoir refaire un billard avec toi trés prochainement. Amitiés, Franck.

완성된 번역물
터키어 Merhaba Selçuk ! Marie bana hasta olduÄŸunu söyledi,...
680
원문 언어
프랑스어 A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.

완성된 번역물
스페인어 Aprendizaje de la lengua
6
원문 언어
스페인어 CARAMBA!
CARAMBA!

완성된 번역물
영어 WOW!
프랑스어 Mince alors!
포르투갈어 Caramba!
이탈리아어 AMMAZZA!
45
원문 언어
브라질 포르투갈어 Mar de gente
Brindo à casa
Brindo à vida
Meus amores
Minha família
É a letra de uma música do grupo 'O Rappa'. a música se chama 'Mar de gente'. agradeço desde já.

완성된 번역물
아라비아어 بحر الناس
독일어 Menschenmeer
히브리어 ים הגברים
프랑스어 Marée humaine
<< 이전••• 36 •• 50 51 52 53 54 55 56 57 58 다음 >>